追《浪浪山小妖怪》时,看着小妖们在浪浪山为出路折腾,突然想到血橙果园里,果农和杂草“斗智斗勇”的日常,何尝不是一场现实版“生存闯关”?血橙树刚长起来那会,杂草就像拦路的“小怪兽”,抢养分、遮阳光,想让树好好长大,就得和杂草死磕,而除草这事,门道真不少。




When Blood Orange Orchards Confront the Survival Strategies of Langlang Mountain: The Refined Art of Weed Management


Confront (v.)

在句中的中文意思:直面、面对、应对

解析:这里描述的是血橙果园(代表现实农业实践)与浪浪山的“生存智慧/策略”(代表一种虚构或象征性的生存哲学)之间的一种相遇、交锋或挑战关系。果园需要面对”或“应对这些策略所蕴含的挑战(类比杂草管理的困难)。


其他常用中文意思:

 对抗、对抗: 指直接、公开地反对或抵抗某人/某事。

 (e.g., The protesters confronted the police. 抗议者与警察对峙。)

面临(困难、问题等): 指遇到需要处理或解决的难题。

 (e.g., The company confronts serious financial problems. 公司面临严重的财务问题。)

 

Refined (adj.)

在句中的中文意思:

 精妙的、精细的、讲究的、高雅的。

 解析:这里修饰“除草艺术”(The Art of Weed Management),强调这种管理杂草的方法不是粗糙或简单的,而是经过深思熟虑、讲究技巧、追求效率和效果,甚至带有一种策略性和优雅感的。它超越了基本的除草行为,上升为一种需要智慧、经验和精细操作的“艺术”。


其他常用中文意思:

精炼的、提纯的: 指通过加工去除杂质。 (e.g., refined sugar/oil 精炼糖/油)


改良的、完善的: 指经过改进变得更好。 (e.g., a refined version of the software 软件的改良版)

01




手动除草:力气与细      心都得要


手动拔草看着简单,实际挺考验人的。得抓住杂草连根拔起,动作还得轻、准,不然容易伤到血橙幼树的根。

Pulling weeds by hand may seem simple, but it’s actually quite demanding. You need to grab the weeds and pull them out by the roots, with gentle and precise movements to avoid damaging the delicate roots of young blood orange trees.


demanding ( adj.)

费心费力的;要求高的;需要付出大量努力的

解析: 在这个关于手工除草的句子中,demanding 用来形容拔草这项工作并不像表面看起来那么简单轻松。这个词强调了这项工作对体力、技巧和专注力的综合要求,超出了“简单”的预期。


例句:

Climbing Mount Everest is an extremely demanding physical and mental challenge. (攀登珠穆朗玛峰是一项对身体和精神都要求极高的挑战。) - 强调任务本身的艰巨性。


Learning a new language to fluency can be a demanding process that takes years of consistent effort. (流利掌握一门新语言可能是一个费心费力的过程,需要多年持续的努力。) - 强调过程的艰辛和所需付出。

除草时机也有讲究。雨后土壤松软时动手,杂草更容易连根薅掉,效率高;要是土壤干结,硬拔不仅费劲,草还可能断在土里,过段时间又长回来。

Timing is crucial:

Optimal after rain: When the soil is soft, weeds can be pulled out easily and entirely, maximizing efficiency.

Avoid dry, compacted soil: Attempting to pull weeds from hard, dry soil is laborious and often results in broken roots left behind, leading to regrowth.


maximize efficiency

句中解析: 最大化效率 / 实现最高效能

同义表达

optimize productivity

(用于农业/生产管理)

eg:Optimizing productivity requires strategic timing of weeding.

提高生产力需要有策略地安排除草时间

achieve peak performance

 (技术/流程优化)

eg:Soft soil allows workers to achieve peak performance in weeding.

松软的土壤能让工人在除草时达到最佳工作状态。


laborious

费力的,艰辛的(指需极大体力付出)

其他含义:

 耗时的(time-consuming)

 枯燥繁重的(tediously difficult)


laboriousness-艰巨性

The laboriousness of dry-soil weeding frustrates farmers.在干燥的土壤中除草十分费力


labor-intensive-劳动密集的

Hand-weeding is a labor-intensive task.

手工除草是一项劳动密集型工作

02




除草剂使用:精准“打击”有技巧


用除草剂,相当于给果园请“除草保镖”,但得选对、用对。不同杂草对应不同除草剂,比如一年生和多年生杂草,药剂成分差别大。

Using herbicides is akin to hiring "weed bodyguards" for the orchard, but success depends on correct selection and precise application.

herbicide 

词源结构:

herbi-(草/植物)+ -cide(杀灭)→ 除草剂

句中喻义: "weed bodyguards"(除草保镖)—— 形象化表达除草剂选择性清除杂草的保护功能。


同根 -cide 词汇家族:

insecticide(insect(昆虫)+ cide)-杀虫剂

fungicide(fungi(真菌)+ cide)-杀菌剂

suicide(sui(自己)+ cide)-自杀

genocide(genos(种族)+ cide)-种族灭绝

例句:

The vineyard uses insecticide only during moth outbreaks to minimize ecological impact.

(葡萄园仅在蛾灾爆发期使用杀虫剂,以降低生态影响。)


akin 

类似的;同类的

在句中: 建立除草剂与"保镖"的功能类比关系(保护性清除威胁)。

 固定搭配: be akin to + 名词/动名词


例句:

1. 科学类比:

"Mitochondria are akin to power plants in animal cells."

(线粒体如同动物细胞中的发电厂。)

2. 文化隐喻:

"For book lovers, library closures feel akin to cultural genocide."

(对爱书者而言,图书馆关闭无异于文化灭绝。)



喷药时,得避开血橙树新叶、嫩枝,不然除草剂容易误伤果树。

Application requires care: Spraying must carefully avoid new leaves and tender shoots of the blood orange trees to prevent herbicide damage .


还要严格看说明书,浓度、用量、喷施时间都得卡准,温度太高或太低喷药,要么药效差,要么容易产生药害,这里面学问不少。


补充个冷知识:除草剂分“选择性”和“生性” 。果园得用选择性除草剂,专杀杂草、对果树友好;灭生性的像“无差别攻击”,喷到果树可能让树遭殃。打完除草剂,得观察杂草枯萎情况,没效果的话,分析是药剂不对还是喷施方法有问题,及时调整。

03




生态除草:借力自然更长效


除了手动和药剂,还能生态除草。比如在果园合理间作,种三叶草这类能抑制杂草的植物。它长得快、能铺满地面,抢杂草生存空间,还能固氮改良土壤,给血橙树当“天然助手”

Planting cover crops like clover, which grows rapidly to form a dense ground cover, effectively suppresses weeds by competing for space and light. Additionally, clover fixes atmospheric nitrogen, enriching the soil and acting as a "natural ally" for the blood orange trees.


suppress 

抑制;压制(指三叶草通过物理覆盖和资源竞争,主动阻止杂草生长蔓延)

其他常用中文含义及场景对比

 抑制

Mulch suppresses weed germination by blocking sunlight. (覆盖物通过遮蔽阳光抑制杂草萌芽。)

 镇压

(用于政治/军事)

The government suppressed the rebellion with force. (政府武力镇压了叛乱。)

 隐瞒

The corporation tried to suppress evidence of pollution. (该公司企图隐瞒污染证据。)

压抑(情绪、记忆)

He suppressed his anger during the negotiation.(谈判中他压抑着愤怒。)



其实,除草不只是“拔草”,是果园生态平衡的关键。除得好,血橙树能好好生长;除不好,杂草泛滥还可能招来病虫害,让果园遭殃。果农们和杂草较劲,靠的是摸索出的“实战经验”。想帮果园除草,得先把这些知识吃透,不然容易好心办坏事 


怎么翻译"好心办坏事”?

  1. well-intentioned efforts may backfire.

    backfire 源自机械工程:引擎"回火"(燃料在错误位置燃烧) → 引申为"事与愿违",指善意行动产生与预期相反的破坏性结果(如除草剂误伤果树)

例句:

The marketing campaign backfired spectacularly.

营销活动彻底搞砸了


Introducing ladybugs as pest control is a well-intentioned effort that rarely backfires if ecosystem impact is studied first.

引入瓢虫治虫是善意的尝试,若提前研究生态影响则很少适得其反



今天的果树养护知识就介绍到这里,如果对7日助农变形记的更多细节感兴趣,可以去搜索抖音号:35381096823,观看有趣的英专生团队助农纪实。

感谢阅读!